-
Par Johnny1938 le 25 Septembre 2014 à 16:51
Toutes nos réalisations à Lusanga, ont été faites grâce à l'argent récolté par les cotisations de nos membres (5,00 € par mois), des dons de Belgique et des USA, les bénéfices réalisés par nos activités. Il faut savoir également que toutes les personnes, membres ou non membres, travaillent bénévolement pour sauver Lusanga.
All our achievements in Lusanga, were made with the money raised by contributions from our members (€ 5,00 per month), donations from Belgium and the USA, profits made by our activities. You should also know that all people, members or non-members, are volunteer to save Lusanga.
2008
Cette année là, nous avons commencé par payer via "WESTERN UNION" la scolarité de certains bons élèves afin qu'il puissent terminer leur primaire et quelques autres, leur secondaire.
This year, we started paying using "WESTERN UNION" their schooling of some good students so that he can finish their primary and some others, their secondary
La même année, nous avons aidé une jeune fille en Belgique en lui offrant un ordinateur afin qu'elle puisse suivre ses cours plus facilement.
The same year, we helped a girl in Belgium offering her a computer so that she can follow her studies more easily.
L'opération a été très bien accueillie et nous avons même eu droit à un article dans le journal "Vers l'Avenir".
The operation was very well received and we even got a newspaper article in "Vers l'Avenir".
2009
Première mission de notre Président en République Démocratique du Congo (RDC) avec Simba Mosala (en Lingala = en Français "Mettons nous au travail"), ils se sont donnez rendez-vous à Kikwit, pour pouvoir faire les présentations aux autorités locales.
First mission of our President in the Democratic Republic of Congo (DRC) with Simba Mosala (Lingala = in English "Let's get to work"), they meet up in Kikwit, in order to make the presentations to local authorities.
Après cela, direction vers leur local - After that, direction to their local.For their evolution see their website under "liens"Nous avons pris en charge quelques élèves en informatique.We took over a few students in computer science.Pendant cette même mission, notre président à mis au point l'organisation de notre école maternelle. L'Abbé Fabien Kipela devient directeur de l'école maternelle et Aline Mwanagombe, institutrice.From some children, the number increased between 125 and 180. They all have between 2 and 5years.Drawing classes - Literacy courses
Maintenant que les enfants ont des jouets depuis nos expéditions, ils peuvent passer leur récréation plus agréablement.
Now that the children have toys from our expeditions, they can spend their recreation more pleasantly.
2010
Suite aux intempéries, une école a du être abandonnées, vu que le toit était en trop mauvais état. Une provisoire a été construite et Famille Debout ! est intervenue pour les réparations.
By the weather, a school had to be abandoned because the roof was too bad. A provisional was built and "Famille Debout !" intervened to repair.
A notre école maternelle, comme le nombre élevé d'enfant, un réfectoire fut aménagé et la cuisine se fait à l'extérieur.
In our preschool, as the high number of children, a dining hall was laid and the kitchen is doing outside.
Meals are always prepared outside - Dishes are washed also outside.
2011
On creuse aussi des canaux d'irrigation
They also dug irrigation canals
Les veuves abandonnées défrichent un champ dans le but de cultiver du maïs et des arachides.
Abandoned widows cleared a field in order to cultivate maize and peanuts.
Cette même année, notre Président a fêté son 25ème anniversaire de sacerdoce à Lusanga.
That same year, our President has celebrated its 25th anniversary of priesthood at Lusanga.
Le Docteur Goffart a offert son microscope au médecin de la clinique de Lusanga.
2012
Cette année, nous entreprenons la construction de la cuisine.
This year, we undertake the construction of the kitchen.
De même que la construction d'une nouvelle clôture.
As well as the construction of a new fence.
2013
Cette année nous avons financé 3 projets. Le premier, la construction d'une toilette et le deuxième, la rénovation d'un bâtiment et y créer la boutique "Saint-Jean", le troisième, la création d'un élevage de lapins.
This year we have funded three projects. The first, the construction of a toilet and second, the renovation of a building and create the shop "Saint-Jean", the third, the creation of a breeding rabbits.Il ne manque plus que la peinture.
It only needs painting.
La rénovation pour la boutique "Saint Jean" .
Renovation for the shop "Saint Jean".
Les premières ventes - The first sales
Cette même année, la construction de clapiers en vue de faire un élevage de lapins à vendre et à nourrir les enfants de l'école.
That same year, building hutches for rabbits to breed to sell and feed the children of the school.Pour la suite, allez dans rubriques "Famille, Debout !" et cliquez sur :
"NOS REALISATIONS suite 1".
For more, go to sections "Famille Debout !" and click on :
"NOS REALISATIONS suite 1".
13 commentaires
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique