• HISTORIQUE DE LUSANGA

    LUSANGA AVANT 1960 - LUSANGA BEFORE 1960

    Le village de Lusanga, se nommait Leverville avant 1960. Sa principale activité était la production d'huile de palme. Il y avait du travail pour tout le monde. La société Lever y a construit un hôpital, écoles, mis l'électricité, l'eau courante, des maisons et même un petit port pour transporter l'huile sur de longues distances. Après 1960, la société a connu de grosses difficultés pour obtenir les pièces de rechange pour leur charroi. Ce fut le déclin !!! Plus de charroi, cessation de production d'huile et fin de la société. Dès lors, le personnel licencié était livré à lui-même et pour survivre, c'est devenu la débrouille. Notre Président qui est originaire de ce village, a décidé de créer une asbl pour sauver ce qui peut encore l'être. C'est ainsi que Famille, Debout ! est née. Si vous le désiré, vous pouvez nous aider en vous faisant membre pour 5,00 € par mois, ou un don. Voici le n° de compte :

    Famille, Debout !

    Compte N° : BE72 6511 5039 9516

    BIC  KEYTBEBB

    Les enfants de Lusanga vous disent : merci beaucoup.

    Village Lusanga, was called Leverville before 1960. Its main activity was the production of palm oil. There was work for everyone. The company Lever built a hospital, schools, put electricity, running water, houses and even a small port to transport oil over long distances. After 1960, the company has experienced great difficulties to obtain  spare parts for their cartageIt was the decline !!!  No more cartagecessation of oil production and the end of the society. Therefore redundant staff was delivered to himself and to survive, it became resourcefulnessOur President, who hails from the village, decided to create a non-profit to save what can still be. Thus "Famille Debout !" was bornIf you desired, you can help us by making you member for  5.00 per monthor a gift. Here is the account number :

    Famille, Debout !

    Account Number BE72 6511 5039 9516 
    BIC KEYTBEBB 

    The children of Lusanga tell you : thank you very much.

     

    Vue aérienne  -  Aerial View

    NOS REALISATIONS

             

           LUSANGA AVANT               LUSANGA AUJOUD'HUI

    LUSANGA BEFORE                     LUSANGA TODAY

     NOS REALISATIONS NOS REALISATIONS

    HISTORIQUE DE LUSANGA

     

     

     

     NOS REALISATIONS

     

     

     

     

     

      NOS REALISATIONS NOS REALISATIONS

    NOS REALISATIONS NOS REALISATIONS

    NOS REALISATIONS

     NOS REALISATIONS

    NOS REALISATIONS NOS REALISATIONS

     

    FABRICATION ARTISANALE D'HUILE DE PALME

    MAKING FACTORY OF PALM OIL

    NOS REALISATIONS

    NOS REALISATIONS

             Water for cooking      Preparation of fire for cooking

    NOS REALISATIONS NOS REALISATIONS                         Cooking                          Pressure cooking nuts

    NOS REALISATIONS NOS REALISATIONS            Oil recovery                         Distribution harvest

     

    HISTORIQUE DE LUSANGA

     

    NOS REALISATIONS

     Pour la farine c'est la même méthode artisanale :

    séchage et mouture.

    For flour it is the same traditional method :

    drying and milling.

     

    Réalisation de CODEART, notre partenaire. 

    Achieving CODEART, our partner.

    Ils ont fabriqué le matériel nécessaire à l'augmentation et à l'hygiène pour la fabrication de l'huile de palme.

    They made the necessary equipment to increase and for the hygiene of the production of palm oil.

     

    NOS REALISATIONS NOS REALISATIONSNOS REALISATIONS  NOS REALISATIONSNOS REALISATIONS NOS REALISATIONS

    Une difficulté : la route  -  One difficulty : the road.

     NOS REALISATIONS NOS REALISATIONSHISTORIQUE DE LUSANGA

     Codéart, envisage dans l'avenir d'augmenter la production, la fabrication de savon et de faciliter un transport plus lointain, par route ou par rivière avec la reconstruction éventuelle d'un petit port.

    Codéart, plans in the future to increase production, soap making and facilitate a more distant transport by road or river with the possible reconstruction of a small port.

     

    La vie quotidienne à Lusanga

    Daily live in Lusanga

    On peut aller à la pêche en pirogue, faire du jardinage, ouvrir un petit commerce, aller chercher du bois pour cuisiner souvent à l'extérieur. Quand on n'a rien à faire, on peut aller au bar ou se promener en brousse. Les enfants de la rue ne vont pas à l'école, mais jouent et s'amusent comme ils peuvent avec ce qu'ils trouvent.

    You can go fishing in dugout, gardening, open a small business, collect firewood for cooking outside often. When one has nothing to do, you can go to the bar or stroll in the bush. The street children do not go to school, but are playing and having fun as they can with what they find.

    HISTORIQUE DE LUSANGA

     HISTORIQUE DE LUSANGA

    HISTORIQUE DE LUSANGA HISTORIQUE DE LUSANGA
    HISTORIQUE DE LUSANGA
    HISTORIQUE DE LUSANGA

    HISTORIQUE DE LUSANGAHISTORIQUE DE LUSANGA

    HISTORIQUE DE LUSANGA

    HISTORIQUE DE LUSANGA

     

     


  • Commentaires

    1
    Jeudi 25 Septembre 2014 à 16:23

    et bien Jean, tu es motivé !

    c'est mieux comme ça ton blog .

    Bonne continuation, bisous

    Nadine

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    2
    Samedi 4 Octobre 2014 à 00:11

    c'est vraiment une vie à part ! ils sont bien courageux! et quand on voit l'état des routes elles sont impraticables!!

    coucou mon ami Johnny bonsoir !merci pour tes commentaires et de ta charmante visite!!!

    je viens te faire des bisous et te souhaiter une bonne nuit ainsi qu'un bon Samedi! je pense encore avec le soleil!! mais le temps va changer !!

    amitiés de Chrys.

     

     

    3
    Mardi 7 Octobre 2014 à 15:50

    Re bonjour Jean

    pourquoi tu patines avec le blog,

    il y a de la neige et du verglas déjà???

    allez courage, bisous

    Nadine

    4
    Dimanche 28 Décembre 2014 à 17:40

    Coucou bonsoir mon ami Johnny!  

    merci de te balader sur mon blog c'est un grand honneur et privilège que de t'arrêter chez moi!! 

    non non je rigole pas!! merci pour tes appréciations que tu laisses j'apprécie et j'en tiens compte!! 

    et puis aussi cela m'encourage pour la suite ! tu sais on à toujours besoin d'être encouragé! 

    je te souhaite de passer une très bonne fin de journée en ce dernier dimanche de l'année. 

    mille gros bisous avec toute ma tendresse amitiés sincères de Chrys! 

     

     

    Bisous doux pour toi.

     

    5
    Mercredi 31 Décembre 2014 à 23:35

    Coucou mon ami je viens te souhaiter une bonne et heureuse année 2015 pleine de projets et de rencontres et de bonnes surprises, et que notre amitié perdure!

    je te fais de gros gros bisous!

    avec toute ma tendresse chrys.

    ACCUEIL

     

     

    6
    Lundi 5 Janvier 2015 à 18:38

    Bonsoir mon ami Johnny

    les fêtes sont passées tout reprend son cours normal!

    nous continuerons à penser au amis(es) même si c'est du virtuel moi j'y crois. et aller visiter les belles choses sur leur blog!

    et au travers de nos petits mots d'amitié qui nous fait si chaud au cœur!

    merci pour ta chaleureuse visite je te souhaite une douce soirée ainsi qu'un bon début de semaine en cette nouvelle année!

    gros bisous avec toute ma tendresse! et merci d'être là!

     

    7
    Lundi 2 Février 2015 à 11:47

    Bonne journée de lundi gros bisous amitié Mado 

    8
    Martin Guy
    Mardi 1er Décembre 2015 à 15:37

    Je suis né à Lusanga en 1950 et y ai passé les dix premières années de ma vie. Je suis donc un  enfant de HCB-PLC-PLZ. Mon rêve serait d'y retourner afin de "boucler la boucle". C'est comme un besoin de pouvoir rmettre mes pas dans les pas de mon enfance même si tout y a changé. Bonne continuation.

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :