-
HISTORIQUE DE LUSANGA
LUSANGA AVANT 1960 - LUSANGA BEFORE 1960
Le village de Lusanga, se nommait Leverville avant 1960. Sa principale activité était la production d'huile de palme. Il y avait du travail pour tout le monde. La société Lever y a construit un hôpital, écoles, mis l'électricité, l'eau courante, des maisons et même un petit port pour transporter l'huile sur de longues distances. Après 1960, la société a connu de grosses difficultés pour obtenir les pièces de rechange pour leur charroi. Ce fut le déclin !!! Plus de charroi, cessation de production d'huile et fin de la société. Dès lors, le personnel licencié était livré à lui-même et pour survivre, c'est devenu la débrouille. Notre Président qui est originaire de ce village, a décidé de créer une asbl pour sauver ce qui peut encore l'être. C'est ainsi que Famille, Debout ! est née. Si vous le désiré, vous pouvez nous aider en vous faisant membre pour 5,00 € par mois, ou un don. Voici le n° de compte :
Famille, Debout !
Compte N° : BE72 6511 5039 9516
BIC KEYTBEBB
Les enfants de Lusanga vous disent : merci beaucoup.
Village Lusanga, was called Leverville before 1960. Its main activity was the production of palm oil. There was work for everyone. The company Lever built a hospital, schools, put electricity, running water, houses and even a small port to transport oil over long distances. After 1960, the company has experienced great difficulties to obtain spare parts for their cartage. It was the decline !!! No more cartage, cessation of oil production and the end of the society. Therefore redundant staff was delivered to himself and to survive, it became resourcefulness. Our President, who hails from the village, decided to create a non-profit to save what can still be. Thus "Famille Debout !" was born. If you desired, you can help us by making you member for € 5.00 per month, or a gift. Here is the account number :
Famille, Debout !
Account Number : BE72 6511 5039 9516
BIC KEYTBEBB
The children of Lusanga tell you : thank you very much.Vue aérienne - Aerial View
LUSANGA AVANT LUSANGA AUJOUD'HUI
LUSANGA BEFORE LUSANGA TODAY
FABRICATION ARTISANALE D'HUILE DE PALME
MAKING FACTORY OF PALM OIL
Water for cooking Preparation of fire for cooking
Oil recovery Distribution harvest
Pour la farine c'est la même méthode artisanale :
séchage et mouture.
For flour it is the same traditional method :
drying and milling.
Réalisation de CODEART, notre partenaire.
Achieving CODEART, our partner.
Ils ont fabriqué le matériel nécessaire à l'augmentation et à l'hygiène pour la fabrication de l'huile de palme.
They made the necessary equipment to increase and for the hygiene of the production of palm oil.
Une difficulté : la route - One difficulty : the road.
Codéart, envisage dans l'avenir d'augmenter la production, la fabrication de savon et de faciliter un transport plus lointain, par route ou par rivière avec la reconstruction éventuelle d'un petit port.
Codéart, plans in the future to increase production, soap making and facilitate a more distant transport by road or river with the possible reconstruction of a small port.
La vie quotidienne à Lusanga
Daily live in Lusanga
On peut aller à la pêche en pirogue, faire du jardinage, ouvrir un petit commerce, aller chercher du bois pour cuisiner souvent à l'extérieur. Quand on n'a rien à faire, on peut aller au bar ou se promener en brousse. Les enfants de la rue ne vont pas à l'école, mais jouent et s'amusent comme ils peuvent avec ce qu'ils trouvent.
You can go fishing in dugout, gardening, open a small business, collect firewood for cooking outside often. When one has nothing to do, you can go to the bar or stroll in the bush. The street children do not go to school, but are playing and having fun as they can with what they find.
-
Commentaires
c'est vraiment une vie à part ! ils sont bien courageux! et quand on voit l'état des routes elles sont impraticables!!
coucou mon ami Johnny bonsoir !merci pour tes commentaires et de ta charmante visite!!!
je viens te faire des bisous et te souhaiter une bonne nuit ainsi qu'un bon Samedi! je pense encore avec le soleil!! mais le temps va changer !!
amitiés de Chrys.
Re bonjour Jean
pourquoi tu patines avec le blog,
il y a de la neige et du verglas déjà???
allez courage, bisous
Nadine
Coucou bonsoir mon ami Johnny!
merci de te balader sur mon blog c'est un grand honneur et privilège que de t'arrêter chez moi!!
non non je rigole pas!! merci pour tes appréciations que tu laisses j'apprécie et j'en tiens compte!!
et puis aussi cela m'encourage pour la suite ! tu sais on à toujours besoin d'être encouragé!
je te souhaite de passer une très bonne fin de journée en ce dernier dimanche de l'année.
mille gros bisous avec toute ma tendresse amitiés sincères de Chrys!
Bisous doux pour toi.
Coucou mon ami je viens te souhaiter une bonne et heureuse année 2015 pleine de projets et de rencontres et de bonnes surprises, et que notre amitié perdure!
je te fais de gros gros bisous!
avec toute ma tendresse chrys.
Bonsoir mon ami Johnny
les fêtes sont passées tout reprend son cours normal!
nous continuerons à penser au amis(es) même si c'est du virtuel moi j'y crois. et aller visiter les belles choses sur leur blog!
et au travers de nos petits mots d'amitié qui nous fait si chaud au cœur!
merci pour ta chaleureuse visite je te souhaite une douce soirée ainsi qu'un bon début de semaine en cette nouvelle année!
gros bisous avec toute ma tendresse! et merci d'être là!
8Martin GuyMardi 1er Décembre 2015 à 15:37Je suis né à Lusanga en 1950 et y ai passé les dix premières années de ma vie. Je suis donc un enfant de HCB-PLC-PLZ. Mon rêve serait d'y retourner afin de "boucler la boucle". C'est comme un besoin de pouvoir rmettre mes pas dans les pas de mon enfance même si tout y a changé. Bonne continuation.
Ajouter un commentaire
et bien Jean, tu es motivé !
c'est mieux comme ça ton blog .
Bonne continuation, bisous
Nadine